FOLSOM + LAST MILE + BEAXO + JUGGERNAUT @ BORDEAUX 7/12

Lundi 7 Décembre @ Heretic Club
58, rue du Mirail 33000 Bordeaux
20h30 - 6€
Dress code : Noël. Un CD offert les plus beaux déguisés !!

[b]Folsom /b - Hardcore
http://www.myspace.com/folsom

Last Mile (dan) - Moshing Hardcore
http://www.myspace.com/lastmilehc

[b]Beaxo /b - Human Beatbox
http://www.myspace.com/beaxohbb

[b]Juggernaut /b - Ousbebcore
http://www.myspace.com/juggernauthardcore

infos : http://www.myspace.com/enjoytheshow33

tu les as en door deal folsom/last mile ?

au fait LAST MILE c’est Danois pas Allemand :slight_smile:

Merci pour l’erreur.

Et sinon, c’est pas un doordeal du tout.
Comme on a été l’une des premières orgas à les booker, j’ai allongé un minimum de thunes car ils n’ont aucune date autour et qu’ils jouent en suisse avant le France, puis en Allemagne ou en Belgique, je sais plus.

c’est quoi un doordeal?

C’est quand tu donnes l’argent des bénéfices de la soirée, et non un cachet convenu à l’avance.
Ça dépanne les groupes et ça garantit aux organisateurs de ne pas perdre d’argent.

Quand les groupes sont en tournée, c’est toujours mieux d’avoir un concert « sous payé » et d’avoir bouffe et dodo que d’être en galère totale, donc c’est le bon compromis.

Flyer fait par BART : http://www.myspace.com/helloiamunemployed

Nice flyer.

Il manque juste un S à euro.

En fait, il ne faut pas mettre de S à un nom propre, et euro en est un.

J’espère que vous avez préparé de bons tricks de porcs pour Beaxo !

haha du genre ?

Ca se voit que tu connais pas la monnaie ! :splif:

Pardon, là où j’ai grandi on payait avec des bananes.

Plus sérieusement je viens d’apprendre quelque chose, merci.

euro (n.masc.)
(unité monétaire européenne)

  • introduction de l’euro ; cours de l’euro
  • acheter des euros
  • prix calculé en euro, en euros ; payer en euros
  • Sur les billets d’usage international, le mot euro est invariable
  • dans les langues nationales, le mot suit l’usage national
    Un chèque rédigé en euros; Une pièce de deux euros
    Vingt-deux francs français, cela fait trois euros et trente-cinq centimes.
    NOTE : le nom « euro » est invariable sur les billets en
    raison de leur usage international.
    Dans les textes, il obéit à l’usage des langues nationales.
    Source(s):
    ledictionnaire.com

Toutes mes excuses.
Au moins, ca fait des lectures du thread, LoLiLoL.

Raymond Ray t’es ou ?

Là. J’arrive juste 'tit loubard

[quote=« actionspat »]
euro (n.masc.)
(unité monétaire européenne)

  • introduction de l’euro ]
    Bah merci de rétablir la vérité parce que on m’a pas mal fait chier avec ça donc depuis je mets plus de « s ».

C’est pas tout ça, mais c’est bientôt !