en VF c’est mieux par rapport a Butters, sa voix est tout simplement chialante en français
sinon pour le SS, c’est saison 5, episode 1, SCOTT TENORMAN DOIT MOURIR
carrément, en VO j’ai l’impression qu’ils ont tous la même voix
les blagues sont mieux et puis ça fait plus de sens en VO
par exemple : le gang des hommes de fer… le truc qui veut rien dire.
tandis que dans la VO c’est les crips que jimmy confond avec creeps. l’épisode repose sur cette blague et du coup l’épisode n’a plus le même sens en VF
c’est parce qu’en VO, Parker et Stone font genre 80% des voix … c’est vrai que la VF est très bien faite pour une fois, surtout pour Cartman et Butters
un cop en vo et un coup en VF. la VF est vriament excellente bien plus varié. et carman Vf est le suel vrai cartman.
scott tenorman c du grand south park
ouais adolfo le mieux c’est de voir les deux
bravo
putain, mon premier fan
en vo bien sur
épisodes préférés récents: qd ils jouent au seigneur des anneaux avec un film porno, l’épisode des hippies qui font des drums circles énormes
épisodes anciens préférés: la varisselle, la balle au prisonnier
butter’s very own episode
welcome to raisins rien que pour stan fringué en Emokid
fantastic easter special
the losing edge
Cartman incredible gift
cancelled
the death camp of tolerance pour les aventures anales de lemmiwinks
how to eat with your butt
the wacky molestation adventure
les 2 episodes sur la sortie de la Wii
et je vai m’arreter la mais jpourrai en foutre plein d’autre
j aime bien:
les jeux olympiques des handicapés
Hommes de fer
le premier joint
Sandwich au cac est tres fort
go god go un truc comme ça, putain d’episodes j’étais hilare !
les deux sont tres bien je trouve, en general j’alterne, je prends ce qui me tombe sous la main, mais il arrive tout aussi bien que des episodes passent mieux en VF, exemple de World Of warcraft qui en anglais et moins drole, cela est surement du au fait que je ne capte pas ttes les private jokes !
et en roumain ça donne?
je pense que ça existe en Roumanie c’est que de la Vo sous titrée ou bien sur certains films y a une voix qui se superpose sur la voix originale dont le niveau sonore est diminué, façon dismissed ou pimp my ride sur MtV !
C’est l’horreur ça, je comprends enfin pourquoi tes parents ont fui la mère patrie.
la raison principale etaient qu’ils voulaient boire du Coca-Cola !!!
C’etait la meme quand j’etais en Russie. Yavait des episodes de « Helene et les garcons » qui passaient en boucle et le doublage etait fait par 2 personnes une meuf et un mec le tout par dessus les voix originales, c’etait grand ![]()
vous etes venu a pied ou en cariole?